八块小说网会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
搜索电子书:
帝国的残影封面

小说下载阅读统计

  • 大小:124K
  • 热度: 6
  • 推荐: 0
  • 收藏: 0
  • 上传日期:2024-05-08

八块小说网推出手机版啦

  • 扫描二维码可在手机免费下载,还可以用手机在线阅读
  • 八块小说网手机版二维码
  • 本书网址(手机或电脑输入网址后直接打开):

收藏本站

帝国的残影 上传者:着凉

〖赞一下〗0 〖踩一下〗0 放入书架

内容简介

第一章 撩开中华帝国面纱(1)马可·波罗的谜团  西方书写中国的历史,基本认定是从马可·波罗开始的。虽然那时进入中国的西方人不止马可·波罗一人,著有行纪的也不独独是他,但就内容之丰富,影响之广泛而言,马可·波罗的游记并无对手。  马可·波罗的游记虽然已有多个中文译本,但读起来,绝非一件赏心悦目的事,甚至会觉得如读天书。这其实怪不得译者,因为原作混乱,要一一还原成有意义的中文,实在是件不可能完成的任务。  马可·波罗的游记之所以混乱频频,首先是因为他文化不高。他十七岁即随父出外经商,终日在外忙碌,不可能有机会接受学术培训,因此,他通文墨应该不成问题,多学识则未必。以其有限之学识,来到一个文化迥异、制度远别的国度,要弄清原委,评析得鞭辟入里,委实难以胜任。  其次,他虽然入华十七年,但一个简单推断,便可知他不懂汉语。他的游记,通篇称中国为“契丹”(拉丁文为Chataja,译成英文为Cathay,近代的中国人将其音译为“国泰”)。那是辽金元朝时,内陆西域一带对中国的称呼,相信蒙古人也通用,但汉人是绝不会使用这个名词的。若马可·波罗学过汉语,第一要接触的,便是汉语中对中国的称谓,无论是称“中国”、还是“中华”、“华夏”、“大宋”、“大元”,总有一说。但通观全书,他对“中国”的汉语称谓,从来不提。再者,他在游记中,对中国的书法、中医、筷子和茶叶同样只字未提,也让人觉得匪夷所思。可见他以色目商人的身份,与当时的汉人社会,几乎彻底隔绝,这进一步证明,他是不可能掌握汉语的。...

查看网友评论

    [置顶] 管理员 说:看小说,写评论,分享读书乐趣!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!(于 2024-06-23)

温馨提示

一、 点击下载TXT帝国的残影全集版 保存至手机、平板电脑、电脑登设备进行离线阅读 ,扫描下方二维码 或用手机浏览器访问 www.8kbook.com进行手机在线阅读
二、 声明: 《帝国的残影》完结版由会员【 上传者:着凉 】上传,本网站为其提供的存储空间,该作品之版权与本站无任何关系。如作者、出版社认为本书侵权,请 点击联系本站 ,本站将在收到通知书后尽快删除您认为侵权的作品。

八块小说网手机版二维码