契诃夫短篇小说精选-第53章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我领着您去。
……您没有反对的意思吧?”
“一点也没有,先生!我唯一惋惜的是,我们不是飞毛腿,我们脚下有费钱的鞋底。……”“我给你们买新皮靴就是。”“谢谢您,先生。”读者当中有谁想深切了解威廉·包尔凡纽斯先生,就请读一下他的精采著作《洪水①之前有月亮吗?如有,那么它何以没有被淹没?》。除这本著作外,还可以读一下他去世前一年写成而且遭到查禁的小册子《将宇宙研碎,同时自己又不致灭亡的方法》。这些著作再好不过地表现了这个极其杰出的人物的人品。
他在那些著作里顺便描写他如何在澳洲的苇塘中生活过两年,以大虾、青苔、鳄鱼蛋果腹,两年当中一次也没见过火。他在苇塘里住着,发明过一种显微镜,很象我们的普通显微镜,还发现了“Riba”种鱼的背部脊椎骨②。他从那次长久而有益的旅行归来后,就在距伦敦若干英里远的地方住下,专心致志于天文学。他是十足厌恶女性的人(他结过三次婚,而且因此头上有过三对最美的而且枝杈很多的犄角),暂时①不愿意出头露面,过着禁欲者的生活。他具有敏锐的外交家的智慧,因而略施巧计,就使得他的天文台和天文学工作只有他一人知道。说来也是英国一切思想健全的人的憾事和不幸,这个伟大的人没有活到我们当前这个时候。去年他无声无臭地去世:他在尼罗河里游泳,不料被三条鳄鱼吞下肚去了。
……………………
①据《圣经》载,太古时代地球上曾发生大洪水,淹没了全世界。
②没有这样一种鱼,而且鱼也没有背部脊椎骨。
……………
第三章神秘的斑点
他带着龙德和苍老的汤姆·贝卡司走进一个天文台。
……(以下是关于天文台的最冗长乏味的叙述,译者为节省篇幅和时间而认为不必翻译过来)……那儿立着一架由包尔凡纽斯大加改进的天体望远镜。龙德先生走到天体望远镜跟前,开始观看月亮。
“您看见什么了,先生?”
“月亮,先生。”
“那么您在月亮旁边还看见什么,龙德先生?”“我荣幸地只看见月亮。”“那么您没看见月亮旁边活动着的白色斑点?”“见鬼,先生!要是我没看见那些斑点,您干脆骂我蠢驴好了!那究竟是些什么斑点呢?”①“有过椅角”即“戴过绿头巾”。
“那是只有用我的天体望远镜才看得见的斑点。够了!你们躲开天体望远镜!龙德先生和汤姆·贝卡司!我必须知道,也很想知道那些斑点是什么东西!我很快就会到那儿去!我要到斑点那儿去。你们跟着我走!”“呜啦!斑点万岁!”约翰·龙德和汤姆·贝卡司叫道。
第四章空中出事
过了半个钟头,威廉·包尔凡纽斯先生、约翰·龙德和苏格兰人汤姆·贝卡司乘着十八个气球,往神秘的斑点飞去。
他们坐在密封的立方体里,其中有压缩的空气和造氧的制①剂。这次宏伟的和前所未有的飞行是在一八七○年三月十三日夜间开始的。天上刮着西南风。磁针指着西北。……(以下是关于立方体和十八个气球的极疲乏味的描写)……在立方体里,他们一言不发。两个先生穿着斗篷,吸着雪茄烟。汤姆·贝卡司在地板上直挺挺地躺着,睡熟了,象在家里一样。
温度表指出零度以下。最初一连二十个钟头,他们一句话也②没说,也没发生什么特别的事情。气球钻进云层。有些闪电追踪气球,可是没追上,因为气球是英国人的。第三天约翰·龙德患了白喉症,而汤姆·贝卡司心绪苦闷。立方体同气球相撞,发生可怕的震动。温度计指着七十六度。
“您身体怎样,先生?”包尔凡纽斯第五天终于打破沉默,①由化学家捏造出来的一种气体。据说缺了它就不能活命。胡说。只有缺了钱才不能活命。——契诃夫注②这样的仪器是有的。——契诃夫注对龙德先生说。
“谢谢您,先生,”大为感动的龙德回答说。“您的关怀使我感动。我非常痛苦!可是我那忠心耿耿的汤姆在哪儿?”“目前他坐在角落里嚼烟草,竭力装得象是娶了十个老婆的人。”“哈哈哈,包尔凡纽斯先生!”“谢谢您,先生!”包尔凡纽斯先生还没来得及同年轻的龙德握手,就发生一件可怕的事。忽然响起吓人的爆裂声。不知什么东西炸开,仿佛发出一千颗炮弹,轰隆一响,带着猛烈的呼啸声。原来铜铸的立方体落进空气稀薄地带,经不住内部的压力,炸开来,它的碎片飞进广漠无垠的空间。
这是全世界有史以来唯一可怕的时刻!!
包尔凡纽斯先生抓住汤姆·贝卡司的腿,汤姆·贝卡司又抓住约翰·龙德的腿,他们三人快如闪电,飞进一个无人知晓的无底深渊里去。气球离开他们,解除了负担,团团乱转,随后就辟辟拍拍地响,爆炸了。
“我们在哪儿呀,先生?”
“在太空。”
“嗯。……既然在太空,那叫我们呼吸什么起体?”“您的意志力到哪儿去了,龙德先生?”“老爷们!”贝卡司喊道。“我荣幸地报告你们:不知什么缘故我们不是往下飞,而是往上飞!”“嗯。……活见鬼!这样说来,我们已经不在地球引力范围内了。……我们的目标正把我们吸引过去!呜啦!龙德先生,您身体怎样?“”谢谢您,先生!我看见地球在上边,先生!”“那不是地球,而是我们的一个斑点!我们马上就会碰上它而撞得粉碎!”喀嚓!
第五章约冈·果夫①岛
头一个醒过来的是汤姆·贝卡司。他揉了揉眼睛,开始观察他自己、包尔凡纽斯和龙德躺着的地方。他脱下一只袜子,用它擦两个先生的眼睛。两个先生马上醒来了。
“我们到了什么地方?”龙德问。
“您是在岛上,而这个岛属于一组不断飞翔的群岛!呜啦!”“呜啦!您往上看,先生!我们胜过哥伦布了!”岛的上空还有几个岛在飞。……(以下描写的是只有英国人才看得懂的画面)……他们去考察这个岛。它宽……长……(数字,数字,……去它的!)汤姆·贝卡司竟然找到一棵树,树汁很象俄国的白酒。奇怪得很,那些树都比草低(?)。
岛上没有人。至今活的生物一个也没登上过这个岛的土地呢。
……
“先生,您看,这是什么东西?”龙德爵士拾起一个纸卷,对包尔凡纽斯爵士说。
“奇怪。……惊人。……简直叫人震动,……”包尔凡纽①俄国的一个啤酒厂厂主的姓名。
斯嘟哝说。
原来这个纸卷是一个名叫约冈·果夫的人的广告,用一种野蛮人的语言写成,似乎是俄语。
这个广告怎么会跑到这儿来的?
“岂有此理!”包尔凡纽斯先生叫起来。“这个地方居然有人来得比我们早?!!谁能到这个地方来?!岂有此理!哎,哎!
天雷啊,劈碎我的伟大头脑吧!把他交给我!把它交给我!我要把他,连同他的广告,一起吞下肚去。”包尔凡纽斯先生举起双手,狰狞地大笑。他眼睛里闪着怀疑的火花。他发疯了。
第六章归来
“呜啦!!”勒阿弗尔①的居民挤满勒阿弗尔的全部堤岸,嚷着。欢乐的嚷叫声、敲钟声、音乐声,震荡着空气。一大块乌黑的东西从天而降,用死亡威胁所有的人,然而没落到城里来,却正落到海湾里。……大船赶紧开到辽阔的海面上。
那一大块黑东西已经遮住太阳好几天,这时候在人们昂扬的呼喊声中,雷鸣般的音乐声中,庄严地(pesamment)落进②海湾里,普通一声,水花四溅,把所有的堤岸都溅湿了。它一落进海湾,就沉下去。过了一分钟,海湾上已经是一平空旷的海面。四面八方,海浪起伏不定。……海湾中央,有三个人在水里不住扑腾。那就是神志失常的包尔凡纽斯、约翰①法国的一个沿海城市。
②法语:笨重地。
·龙德和汤姆·贝卡司。人们急忙把他们打捞到一条小船上。
“我们有五十七天没吃过东西!”龙德先生抱怨道,瘦得象是挨饿的画家。他把事情的经过讲了一遍。
原来约冈·果夫岛已经不存在。它负载着三个勇敢的人,变得太重,就滑出中间地带,被地球吸引过来,沉在勒阿弗尔海湾里了。……尾声约翰·龙德目前致力于钻通月球的问题。月亮打出窟窿的日子临近了。那个窟窿将属英国人所有。汤姆·贝卡司如今住在爱尔兰,务农为业。他养鸡,常常鞭打他的独生女,用斯巴达方式①教育她。他对科学问题也不是漠不关心:他对自己非常生气,因为他忘记把那种其汁水颇象俄国白酒的树木种子从飞岛带回来了。
①古希腊斯巴达人以刻苦耐劳的生活方式著称,对儿童进行集中而严格的教育。
—://。。