B.B.公主-第5章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
12临床——严重的抑郁症,指的是“临床抑郁症”。
13 Fritz——“*ing Ritz”的缩写,指巴黎的Ritz酒店。
BB公主 三(1)
“我惟一想染上的性传播疾病,”茱莉说,“是未婚夫热。”
我明白茱莉为何想要个潜在佳婿。美国男人都是很棒的、很有才的肉色的东西。我是说,如果你用力眯起眼睛,他们都能长得像小肯尼迪,我保证。对于患有多动症或称注意力缺陷障碍的人来说(茱莉和大多数BB公主都自小罹患此病,尽管她们血拼购物的时候好像注意力集中程度并不受影响),茱莉的全新的聚焦能力简直就是奇迹。她有个疯狂的想法:如果能够选择参加正确的派对(相当于一个晚上同时参加6个画廊开幕式、4场博物馆慈善募捐、3场晚宴以及2场大片首映式),那么派对结束时她准保能挽着一位潜在佳婿离开。茱莉说她并不想在这个项目上花费太多的时间,因为她说“我可以把时间浪费在别的事情上,比如用蜜蜡修眉毛”。
茱莉对她即将到来的未婚夫的态度有点令人忧心。她真的相信当她得到完美的未婚夫时,如果没来得及修眉毛——她觉得修眉毛是玻格朵芙·古德曼美容沙龙提供的服务中最重要的脸部护理——那她就会非常痛苦,就算有了未婚夫也没什么意义了。
茱莉一旦下定决心要做成什么事,她的效率就会很惊人。她选择了纽约艺术学校舞会(一项慈善募捐会)作为猎头地点。她买了一张桌子,然后打电话给主席阁下E亨利·斯坦威·兹格勒三世夫人,以便“讨论策略”。茱莉想要事先查看一下座位表。兹格勒夫人邀请我们去她位于第五大道和八十二街路口的大理石庄园喝茶,那儿可以俯瞰纽约中央公园。她很乐意当丘比特,牵线搭桥。
“姑娘们,叫我墨菲吧。”我们到达的时候她热情地说。
墨菲披着一件奥斯卡·德拉伦塔(Oscar de la Renta)的镶边披肩,青柠檬色的直筒裤,还戴了足以掏空一座钻石矿的首饰。她说她在模仿电影《春风无限恨》(The Sandpiper)里面伊丽莎白·泰勒的造型。纽约人总是模仿别人的造型。随着她走路时披肩的大幅摆动,墨菲领我们穿过了有回声的中庭,到了会客室——比凡尔赛宫还要大,挂满了镀金框的镜子和意大利油画,还摆放着优雅的旧式沙发和椅子,这些都是墨菲成堆成堆从索斯比拍卖行买回来的。她和别人说起自己家的装修:“和奥斯卡·德拉伦塔家的一模一样。我去过他家,看见了,就忍不住想拥有。于是我就克隆了他的公寓!”
墨菲总是说,“财富是一个大体上还算愉悦的终身判决,我应该知道这一点。”我碰到的几乎每个上东区的妇人都叫做墨菲。在康涅狄格州曾有段时间很流行这个名字,大概是上世纪中叶,于是出生了很多墨菲们。这个墨菲,和她这个街区中所有的墨菲们一样,说“我对拉夫·劳伦的时装最上瘾”。她也对肉毒注射除皱法上瘾,并且对所有人说她“年方三十八”。她还是个“布友”——乔治·布什的朋友——比尔·克林顿在位时,她是“克友”。她给共和党捐了上百万,给*党捐得更多,因为她现在还是比尔的“特殊朋友”。其实所有别的墨菲们也都和比尔有特殊的关系,不过我觉得这位墨菲并不知道这一点。
我们在墨菲的诺勒(Knole)牌维多利亚式沙发上一起坐下。(诺勒牌沙发最近在上东区备受追捧,那种17世纪的花草绣帷包镶的尤为珍贵,几乎无处可觅。)一位穿制服的女仆端着银制托盘给我们上茶。派对将近,墨菲就像一个到了路易·威登批发商场的日本游客一样异常兴奋。她不停地拉扯沙发靠垫上的流苏。
BB公主 三(2)
“噢老天!派对就在明天!我确认了一些超级王子、百万富翁、电影导演、继承人、建筑师、政治家来参与!克林顿也有可能来!”她大呼小叫,“明天晚上纽约的每个大人物都会来的。”
“这个派对是为哪个慈善机构募捐啊?”我问墨菲。
“噢,是拯救这些或者那些吧。拯救威尼斯,拯救大都会博物馆,拯救芭蕾舞!谁知道呢!我参加了那么多委员会——我丈夫最喜欢那些减税条款了——所以我就统称它们为‘拯救随便什么’慈善派对,很聪明吧?谁能把我从那些委员会的女士们手中拯救出来就好了!如果你不肯捐出100万,那准会被她们用细高跟鞋踩死。我的派对好像是为了拯救某种花卉。慈善事业真是美国绝妙的体制,因为最终需要钱的人得到了很多钱,而我们还可以借此穿着超级棒的迈克尔·科斯(Michael Kors)的晚礼服开派对。言归正传,”墨菲正色道,“小鸟儿告诉我说你想找个未婚夫啊,茱莉。多好啊!说老实话,你想要什么样的男人?”
“时髦的,有趣的,能逗乐我的人。即使我对着他们呻吟哀叹好几个小时,他们却还是很喜欢我。不过可别把我介绍给那种创意人士。高中时我就把那个类型踢出我的考虑范围了。我不要演员、艺术家、音乐家,多谢。”茱莉说。
我没料到茱莉这么成熟。请注意,要是你已经谈过54个男朋友,那么你也该知道你到底喜欢什么了。
“在上东区你不用担心这些,亲爱的,”墨菲说,“这里没有创意人士,没有!市长不允许他们穿过联合广场进入这个区。”
“哦还有,我知道尽管这听起来让人觉得我肤浅又娇气,不过我还是喜欢我的男朋友坚持使用司机。这一点要怪我爸爸宠坏了我。他坚持每天让司机开着捷豹车送我上学。我就是这个样子,我不能改变自己,不是吗?”茱莉说,脸微微泛红。
“不要改变,亲爱的,”墨菲柔声安慰她,“你要是不喜欢走路,那你就是不喜欢走路,就是这样。你瞧我,我雇了3个司机!我在棕榈海滩的房子里有一个,亚斯本有一个,这里也有一个。表达自己的需求没什么错,茱莉。”
夸张夸张再夸张。即使是在墨菲自己的套路里,她也不断把言辞上升到新的高度。
“我就是想坠入爱河,墨菲,就像所有其他女孩儿一样,然后不用注射维生素C也能有光彩照人的皮肤啦!”茱莉说,眼眶湿润了,“有时候我觉得真寂寞。”
墨菲是个老谋深算的社交名人,她安排座席的方程式就和下象棋一样复杂。她自有一套体系,用于任何需要她“融合”服务的场合。她总会安排一张坐着13个人的桌子,男宾比女宾多一位。每位客人在座位表中都有一个号码。茱莉是4号,她的座位是在一张长方形桌子一端的倒数第二个,这样一来她就能和4个男宾交谈。茱莉的左右两边将会坐一位意大利王子、一位音乐制作人,对面是一位房地产大亨,还有桌子的下首坐着第13个人,那位“多余”的男宾。派对女主人会告诉他,很抱歉他不得不坐在另外两位男宾旁边,“因为今晚的男宾太多啦!”
我不知道在纽约还有谁能仅凭安排座席就能让一个女孩接触4位合适的男青年。墨菲不会失算的,除了预算花店账单的时候。
派对那天傍晚,茱莉的笑容比非洲还大。她的钻石耳环更大。看见茱莉的那对卡地亚耳环的时候(她称之为“大礼”),即使像我这么为朋友的财富感到由衷高兴的人也难免有点嫉妒。不过,茱莉的优点是她和朋友分享一切,所以当晚她把钻石耳环借给了我,而且还征召了玻格朵芙·古德曼美容沙龙的专业队伍到她的公寓帮我们做头发、化妆。书包 网 。 想看书来
BB公主 三(3)
我到的时候茱莉正坐在会客室的美人榻上。那是一间很优雅的房间,鸭蛋青色的粉刷,高高的窗户,厚厚的飞檐,还有一幅居伊·布尔丹(Guy Bourdin)的*画挂在壁炉上方协调整个房间的格调。茱莉所有的家具都是她最喜欢的30年代好莱坞风格物件,为了配合墙壁的颜色重新包镶成了淡紫色的。不过,这些好看的装饰都被到处铺开的化妆用具遮挡了。化妆师达维德简直把整个房间变成了他的个人化妆工作室。他正在往茱莉脸颊上轻轻地涂腮红,瑞奎尔正在拉直茱莉的头发;波兰裔美甲师伊琳娜正在为茱莉打磨脚指甲。这排场不算什么。我听说某些纽约女孩在离开公寓参加派对之前一定要叫来皮肤治疗师帮她们检查表皮瑕疵才行。
“我看起来快乐吗?我的笑容看起来像真的吗?”我走进房间时茱莉问我。
达维德说她的笑容看起来就像卡地亚钻石耳环,一点儿也不假,我觉得这个比喻很恰当。
“这笑容就是假的呀。是不是超赞?”茱莉说。
“哦我的上帝,真的超——赞!”达维德拖长音调说。
“今天下午我刚去看了我的皮肤治疗师,你知道你嘴边上的那些小肌肉吗?叫阔肌,你大概不知道,因为大多数人都不去在意它们。嗯,大约23岁以后,这些肌肉就开始下垂,但是现在有了一种巧夺天工的弥补方法,让你找回微笑。皮肤治疗师会给你注射一点肉毒素让这些阔肌麻痹,然后你的嘴角立刻就微微上扬了。一旦你拥有了‘肉毒微笑’,你就能看起来整晚一直在微笑而实际上根本没有笑,这样一来保持微笑就不那么累人了。”茱莉说,好像她说的完全有道理似的。
墨菲派对的着装密码是黑色领带。茱莉打理完头发和化妆之后就穿上了一件裙摆掠过大腿上方的黑色丝绸迷你裙。(香奈尔的,高级定制。从巴黎叫了联邦快递送过来的。)
她消失到更衣室里去审视自己的时候我坐下来享用达维德和瑞奎尔的服务。纽约的某些派对是不能够不做头发、不精心装扮就能去参加的。墨菲的派对就属于这一类。头发和化妆能提升你的档次。习惯以后你就坚信绝对不能草率地给自己刷个美宝莲的睫毛膏就出门,那东西很有可能会结块。曼哈顿的化妆师在上完眼妆后会把你的睫毛梳理一下。结块的睫毛膏在这里可是严重犯罪。
正当达维德帮我涂唇蜜的时候,茱莉的卧室里传来一声惊呼。一场时装大闹剧正在酝酿。我并不觉得惊讶。纽约女孩每次谈到时装总要大闹一场。我踱进卧室,从茱莉背后朝镜子里看。
“完全、彻底地错了。我看上去……很保守!”她激动地哭着,扯着迷你裙的边缘,“你看看我!我看上去就像百老汇音乐剧《发胶星梦》(Hairspray)里面走出来的胖女人!我未来的潜在佳婿一定会觉得我像个侏儒!”
那件迷你裙很性感时尚,百分之百具有杀伤力。
“茱莉你看起来好得不得了。这条裙子短得几乎隐形,恰恰与保守相反。”我安慰她说。
“我吓坏了,你还对我说什么相反之类的。你们都出去,”她沮丧地说。
茱莉把自己反锁在更衣室里。衣服换了一件又一件。她在门背后说她不想去参加派对了,因为实在太费脑力、费衣服、费情感了。我从办公室的时装柜里借了一件飘逸的白色雪纺礼服——一件我诚心打算第二天就归还的礼服;尽管我真的不介意是否能去墨菲的大理石庄园里参加什么顶级派对,但要是那件雪纺礼服不见天日的话,那实在太浪费了。书包 网 。 想看书来
BB公主 三(4)
“茱莉,我一点儿也不介意我们去不去参加派对。”我说,我想也许我改日再穿那件�