八块小说网 > 推理电子书 > 玛普尔小姐9 黑麦奇案 >

第8章

玛普尔小姐9 黑麦奇案-第8章

小说: 玛普尔小姐9 黑麦奇案 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



!薄    安还鹛厮箍庀壬闳裟芨嫠呶颐且坏懔钭鹨胖龅哪谌荩晕颐潜赜邪镏蛘吣悴环寥梦腋穆墒哟ァ!薄    八穆墒κ潜吹赂9愠〉摹狭炙估常伤顾笃蘸屯咛厮故挛袼V劣谝胖觯夷茉悸员ǜ嬷饕哪谌荨!薄    胺鹛厮箍庀壬榉衬愀嫠呶颐恰U庵殖9婵峙路墙胁豢伞!薄   “匚魍叨档煤苊靼祝骸傲侥昵凹腋冈偃⑹绷⒘诵乱胖觥�
家父无条件遗赠十万英镑给他太太,五万英镑给我妹妹爱兰。
余产由我继承。当然啦,我已经是公司的股东。”    “没留任何财产给你弟弟兰斯·佛特斯库?”    “没有,家父和我弟弟长期不和。”    尼尔猛看他一眼——柏西瓦尔对自己的话似乎很有把握。    尼尔督察说:“照遗嘱看来,受益人是佛特斯库太太、爱兰小姐和你本人?”    柏西瓦尔叹口气:“我想我大概受益不多。要交遗产税,你知道的,督察。而最近家父——算了,我只能说他的某些财务措施很不明智。”    “最近你们父子对于业务经营有不同的看法?”尼尔督察以和气的态度提出这个问题。    “我向他提出我的观点,可惜——”柏西瓦尔耸耸肩。    尼尔质问道:“你态度很强硬,是不是?换一个不太客气的说法,你们曾为此大吵一架,对不对?”    “督察,我不太以为然。”柏西瓦尔的额头浮出一抹红晕。    “佛特斯库先生,也许你们是为别的原因吵架。”    “我们没吵架,督察。”    “你确定吗,佛特斯库先生?算了,没关系。你说令尊和你弟弟至今仍未来往?”    “是的。”    “那你能不能告诉我这代表什么?”    尼尔递上玛丽·窦夫笔录的电报。    柏西瓦尔看一遍,发出诧异和恼怒的惊呼。他似乎不相信,而且很生气。    “我不懂,真的不懂。我简直无法相信。”    “佛特斯库先生,好像是真的喔。你弟弟今天要从巴黎赶来。”    “这件事不寻常,很不寻常。不,我真的想不通。”    “令尊没跟你提过这件事?”    “确实没有。他做事真荒唐,背着我召回兰斯。”    “我想你不知道他为什么如此吧?”    “当然不知道。这跟他最近的行为相符——发疯!莫名其妙。非阻止他不可——我——”    柏西瓦尔猝然停下来。苍白的面孔渐渐失去血色。    他说:“我忘了——我一时忘记家父已不在人间——”    尼尔摇头表示同情。    柏西瓦尔·佛特斯库准备要走了——他拿起帽子说:    “若有我帮得上忙的地方,尽管找我。不过我想——”他停顿片刻——“你会到紫杉小筑来吧?”    “是的,佛特斯库先生——此刻我已经派一个人在那边负责。”    柏西打了个冷颤。    “真不愉快。想一想这种事竟发生在我们身上——”    他叹口气,走向门口。    “白天我大抵在办公室。那边有很多事要料理。但是我傍晚会到紫杉小筑。”    “是的,先生。”    柏西瓦尔·佛特斯库走出去。    尼尔咕哝道:“一本正经的柏西。”    谦谦虚虚坐在墙边的海依巡佐抬头用疑问口气说:“长官?”    尼尔不答腔。他问道:“长官,你有什么心得?”    尼尔说:“我不知道。”接着小心引述名言说:“他们都是很不讨人喜欢的人物。”    海依巡佐似乎有点困惑。    尼尔说:“爱丽丝漫游奇境。海依,你不认识你的爱丽丝吗?”    海依说:“那是一本名作,对不对,长官?第三广播节目,我不听第三广播节目的。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。soim)黑麦奇案。10。    飞机刚离开巴黎机场五分钟左右,兰斯·佛特斯库打开他手上的大陆版“每日邮报”。过了一两分钟,他惊叫一声,邻座的派蒂好奇地转过头来。    兰斯说:“是老头。他死了。”    “死了!你爹?”    “是的,他似乎在办公室突然发病,送往圣尤德医院,刚送去不久就死了。”    “亲爱的,真遗憾。什么毛病,中风吗?”    “我猜是吧。看来好像是。”    “他以前有没有中风过?”    “没有,就我所知没有。”    “我想人不会第一次中风就死掉。”    兰斯说:“可怜的老头,我以为自己不怎么喜欢他,不过现在他死了……”    “你当然是喜欢他的。”    “派蒂,我们的本性不像你这么好。噢,算了,我的好运似乎过去了,对吧。”    “是的。现在发生这种事,真奇怪。就在你要回家的节骨眼上。”    他猛回头看她。    “奇怪?派蒂,你说‘奇怪’是什么意思?”    她略带惊讶看着他。    “噢,一种巧合。”    “你是说我打算做的事情都会出问题?”    “不,亲亲,我不是这个意思。不过世上真有霉运存在。”    “是的,我想是有的。”    派蒂又说:“真抱歉。”    他们抵达哈德罗机场,正等着下飞机,一位航空公司的官员以清晰的嗓门叫道:    “兰斯·佛特斯库先生是不是在飞机上?”    “在,”兰斯说。    “麻烦你走这边,佛特斯库先生。”    兰斯和派蒂跟着那人下了飞机,比其它旅客先走。他们经过后座的一对夫妇身旁,听见男士对他太太说:    “我想是著名的走私客。当场被捕。”    兰斯说:“不可思议,真不可思议。”他望着桌子对面的警探督察尼尔。    尼尔点头表示同情。    “塔西因——紫杉果——这件事活像一出刺激的通俗剧。
督察,我敢说你一定觉得这种事很普通。全是日常工作。不过下毒事件在我们家族似乎很牵强。”    尼尔督察问道:“那你根本想不出谁会毒死令尊罗?”    “老天,想不出来。我猜老头在生意上结了不少冤仇,很多人恨不得活生生剥他的皮,在财务方面打垮他之类的。
至于下毒?反正我不可能知道。我出国多年,对于家里的事情所知不多。”    “佛特斯库先生,我就是想问你这一点。我听你哥哥说你和令尊已多年未来往。你肯说明你怎么会在这个时候回家呢?”    “好的,督察。我曾收到家父的信件,我看看那是多久以前的事了——噢,六个月以前,就在我婚后不久。家父写信暗示说:他希望往事成为过去。他建议我回家,进公司做事。
他说话含含糊糊,我不确定要不要照他的意思去做。结果我八月到英国来——也就是三个月以前。我到紫杉小筑去看他,他提出的条件相当有利。我说我要考虑,而且要跟内人商量。
他十分谅解。我飞回东非,跟派蒂商量,最后决定接受老头的建议。我得将那边的事务作一了结,但我说好在上个月底弄完。我跟家父说我会打电报通知我返英的日期。”    尼尔督察咳嗽一声。    “你回来,你哥哥似乎很惊讶。”    兰斯突然咧嘴一笑。他那张迷人的面孔泛出淘气的喜色。
他说:“别以为柏西知道这回事。他当时正好到挪威度假。
告诉你,老头故意选那个时间。他背着柏西办事。事实上我怀疑家父是跟柏西——叫他瓦尔也可以——吵架才给我机会的。我想瓦尔多多少少想要管老头,咦,老头绝对受不了这种事。他们吵些什么我不知道,反正他气愤极了。他大概觉得安插我进去,挫挫瓦尔的锐气也好。他一向不喜欢瓦尔的老婆,说来有点势利,他对于我的婚姻非常满意。他大概想叫我回家,让柏西面对既成的事实,开个大玩笑。”    “上回你在紫杉小筑逗留多久?”    “噢,至多一两个钟头。他没留我过夜,我相信他就是要背着柏西秘密进行。他甚至不希望仆人知道这件事。我说过啦,最后讲好我回去考虑,跟派蒂谈谈,再写信把我的决定告诉他,我都照办了。信上提到返英的大概日期,昨天再从巴黎拍电报给他。”    尼尔督察点点头。    “这封电报害你哥哥非常吃惊。”    “我打赌会的。不过,柏西照例又赢了。我来迟一步。”    尼尔督察若有所思地说:“是的,你来迟了一步。”又精神勃勃地说:“八月回来,你有没有碰到家里其它的人?”    “我继母在那边喝茶。”    “你以前没见过她?”    他突然咧嘴一笑。“没有。老头真会选女人。她至少比他年轻三十岁。”    “请恕我发问,令尊再娶你是不是愤慨?你哥哥呢?”    兰斯显得很惊讶。    “我当然不会,我想柏西也不会吧。我们的母亲在我们——噢,十岁或十二岁左右那年就死了。我惊讶的是老头怎么没早一点再娶。”    尼尔督察咕哝道:    “娶一个比自己年轻这么多的女人真冒险。”    “这话是不是我哥哥对你说的?他就是这样。柏西最擅长暗示艺术。督察,案情是否如此?我的继母是否有毒害家父的嫌疑?”    尼尔督察面无表情。    他欣然说:“佛特斯库先生,现在还不能确定什么。喏,我能请问你有什么计划?”    兰斯思忖道:“计划?我想我得改订新计划了。家属在什么地方?都在紫杉小筑?”    “是的。”    “我还是马上赶去好了。”他转向他太太:“派蒂,你最好找家旅馆住下来。”    她连忙抗议:“不,不,兰斯,我要跟你走。”    “不,亲亲。”    “我要去嘛。”    “真的,我想你还是不要去比较好。不妨下榻——噢,我已经好久没在伦敦逗留了——巴尼斯旅社。以前巴尼斯旅社是很优美很安静的地方。我想还营业吧?”    “噢,是的,佛特斯库先生。”    “对,派蒂,那边若有房间,我把你安顿在那儿,然后我再去紫杉小筑。”    “我为什么不能跟你去呢,兰斯?”    兰斯的面孔突然显得阴森森的。    “坦白说,派蒂,我不敢确定大家欢不欢迎我。是爹请我回来的,可是爹死了。我不知道现在那个地方属于谁。我想是柏西,不然就是阿黛儿。总之,我要先看看人家怎么接待我,再带你去。何况——”    “何况什么?”    “我不想带你到一处有下毒者逍遥法外的住宅去。”    “噢,胡扯。”    兰斯坚决地说:    “派蒂,事关你的安危,我不愿冒险。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。soim)黑麦奇案。11。    杜博斯先生恼火了。他气冲冲地把阿黛儿·佛特斯库的信笺拦腰撕掉,丢进废纸篓。接着他忽然慎重起来,又找出纸片,点根火柴烧成灰。他低声咕哝道:    “女人为什么天生的这么笨?最起码的智虑……”这时候杜博斯先生郁郁沉思道,女人从来就不懂得小心。虽然他因此而获利多回,可是现在他却恼火了。他自己采取每一种预防措施。如果佛特斯库太太打电话来,他吩咐人家说他不在。
阿黛儿·佛特斯库已经打给他三次了,现在她居然写信来。大体上写信更糟糕。他沉思一会儿,走到电话边。    “请问,我能不能跟佛特斯库太太讲话?是的,是杜博斯先生。”一两分钟后,他听到她的声音。    “维维安,终于找到你了!”    “是的,是的,阿黛儿,要小心。你在哪儿接电话?”    “图书室。”    “门厅里没有人偷听吧?”    “他们为什么要偷听?”    “咦,这谁知道呢。屋里屋外是不是还有警察?”    “不,他们暂时走了。噢,维维安亲亲,真可怕。”    “是的,是的,我相信一定会的。不过阿黛�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的