八块小说网 > 推理电子书 > 不可思议的窃贼 >

第2章

不可思议的窃贼-第2章

小说: 不可思议的窃贼 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            能又寄生的类型。她试着用她正在组织的一项即将进行的慈善事业引起朱丽娅夫
            人的兴趣。朱丽娅夫人含糊地答应,按捺住一两个哈欠,退守到自己的心事中
            去。为什么查尔斯和乔治还不来?男人们多么枯燥!她的答话变得更加敷衍搪
            塞,越来越沉浸在自己的思绪和烦恼之中。
              男人最后走进房间时,三个女人在沉默中坐着。
              梅菲尔德勋爵想道:
              “朱丽娅今天晚上看起来累了,这个女人的神经真糟。”
              他大声说:
              “来三盘怎么样——呃?”
              朱丽娅夫人立刻高兴了,桥牌是她的生命。
              雷基·卡林顿这时走进房间,四个人齐了。朱丽娅夫人,范德林太太,乔治
            爵士和小雷基坐在牌桌边。梅菲尔德勋爵献身去陪伴麦卡塔太太。
              两个三盘打下来,乔治爵士夸张地看看壁炉架上的钟。
              “来不及再打一盘了。”他宣布。
              他妻子看起来很恼火。
              “只有十点四十五分,一盘短的。”
              “来不及了,亲爱的,”乔治爵士好脾气地说,“毕竟,查尔斯和我还有事
            要做。”
              范德林太太呢喃道:
              “听起来多么重要!我猜想你们聪明的男人在重大关头一定从来没有好好休
            息过。”
              “一星期没有两天。”乔治爵士说。
              范德林太太柔声说:
              “你知道,我为自己是一个美国乡下人感到难为情,但是我确实感到兴奋,
            当我遇见那些掌管一个国家命运的人们,我希望这对您不是一个相当粗鄙的观
            点,乔治爵士。”
              “我亲爱的范德林太太,我永远不会认为您‘粗鄙’或是‘乡下人’。”他
            微笑着看着她的眼睛,声音里有一丝嘲讽,她感觉到了。她机敏地掉头向着雷
            基,对他深深地甜美微笑。
              “很遗憾我们不再搭档了。你叫了一个多么聪明的‘四无将’。”
              脸红了,而且非常快乐,雷基支支吾吾地说:
              “它成功只是运气。”
              “哦,不,你推断得非常聪明。你从叫牌中就知道牌在什么位置,然后你相
            应出牌,我觉得这漂亮极了。”
              朱丽娅夫人猛然起身。
              “这女人在大灌迷魂汤了。”她厌恶地想。
              她的眼睛看着她的儿子,变得温柔起来。他全相信了。他看起来多么可爱年
            轻多么快活啊。多么不可思议的天真。别怪他神魂颠倒,他太轻信。事实是他有
            甜美的天性。乔治根本不理解他。男人下判断那么没有同情心。他们忘了自己也
            年轻过。乔治对雷基太严厉了。
              麦卡塔太太也站起来,互道了晚安。
              三个女人离开房间。梅菲尔德勋爵给自己和乔治爵士各倒了一杯酒,然后他
            转向刚出现在门口的卡莱尔先生。
              “去把文档和所有的文件拿来好吗?卡莱尔,包括计划和印刷品。空军元帅
            和我要单独在一起呆一会儿,我们先到外面转一转,好吗?乔治?雨停了。”
              卡莱尔先生转身出去,险些撞着范德林太太,他低声说了抱歉。
              她飘然走向他们,柔声道:
              “我的书,睡觉前要读的。”
              雷基跳起来,拾起一本书。
              “是这本吗?在沙发上?”
              “哦,是,真谢谢你。”
              她嫣然一笑,再道了一次晚安,离开了。
              乔治爵士已经开了一扇法国窗。
              “美丽的夜晚,”他叫道,“去转一圈是个好主意。”
              雷基说:
              “那么,晚安,勋爵,我要去上床了。”
              “晚安,我的孩子。”梅菲尔德勋爵说。
              雷基拿起一本他早上就开始读的侦探小说,走出了房间。
              梅菲尔德勋爵和乔治爵士走到走廊上。
              这是美丽的夜,星光缀满清澈的天空。
              乔治爵士深吸了一口气。
              “嗬,这女人用那么多香水。”他说。
              梅菲尔德勋爵笑了。
              “不管怎么样,这还不是廉价香水,市场上最贵的一种牌子,我敢说。”
              乔治爵士冷笑一声。
              “我是不是还该为此感谢它。”
              “啊,你应该。我认为一个散发廉价香水味的女人是人类最大的灾难之一。”
              乔治爵士看向天空。
              “奇怪,它这么晴朗,吃饭时我听见下雨来着。”
              两个男人沿着走廊轻轻踱步。
              走廊环绕着整座房屋。在它下面地面轻柔地斜下去,看得到萨塞克斯迷人的
            原野。
              乔治爵士点燃一根雪茄。
              “关于那种合金……”他开言道。
              谈话变得技术性了。
              当他们第五次走到回廊的另一头,梅菲尔德勋爵叹口气说:
              “哎,我想我们是该回去了。”
              “是,还有好多工作要做。”
              两个男人走回来,梅菲尔德勋爵出一声惊呼。
              “哟!你看到那个了吗?”
              “看到什么?”乔治爵士问。
              “我好像看见有人沿着走廊从我的办公室窗户溜走了。”
              “没有的事,老伙计,我什么也没看见。”
              “我看见——或者我想我看见了。”
              “你眼花了。我正在看走廊,要有什么可看的我一定会看见的。只有小东西
            我才看不见——比如我在眼前举着一张报纸。”
              梅菲尔德勋爵开玩笑道:
              “我比你要好些,乔治,我能不带眼镜阅读。”
              “但是你从来认不出房子那头的家伙是谁,或者你的眼镜只是吓唬人的?”
              谈笑着,两个男人走进梅菲尔德勋爵的办公室,办公室的法国窗开着。
              卡莱尔先生正在保险箱旁的一堆文件上忙碌。
              他们进去时他抬起头来。
              “哈,卡莱尔,一切都准备好了吗?”
              “是的,梅菲尔勋爵,全都在您办公桌上了。”
              被提到的那张办公桌是张红木做的大桌子,一看就很重要,摆在窗边的房间
            一角。梅菲尔德勋爵走过去,开始在文件丛中翻寻。
              “今夜真可爱。”乔治爵士说。
              卡莱尔先生表示同意:
              “是啊,特别是雨过天晴。”
              放起文件,卡莱尔先生问:
              “今晚您还需要我吗?梅菲尔德勋爵?”
              “我想不要了,卡莱尔。我自己会把这些放好。我们可能会弄得很晚,你最
            好去休息。”
              “谢谢您,晚安,梅菲尔德勋爵,晚安,乔治爵士。”
              “晚安,卡莱尔。”
              秘书将要走出房间,梅菲尔德勋爵突然严厉地说:
              “等一等,卡莱尔。你忘了最重要的东西。”
              “请您再说一遍,梅菲尔德勋爵。”
              “就是炸弹的计划书,小伙子。”
              秘书瞠目而视。
              “就在文件最上面,先生。”
              “它们不在那儿。”
              “可我把它放在那儿。”
              “再想想,小伙子。”
              年轻人一脸惶惑地回来,跟着梅菲尔德勋爵在桌上找。
              部长有点不耐烦地向那堆文件一指,卡莱尔翻了一遍,他的神情更加迷惑。
              “瞧,它们不在那儿。”
              秘书嚷了起来。
              “但是——但是这不可能。我不到三分钟以前把它们放在那儿的。”
              梅菲尔德勋爵和缓地说:
              “你一定犯了个错误,它们还在保险箱里。”
              “我不懂——我确实把它们放在那儿!”
              梅菲尔德勋爵跟着他冲向开着的保险箱。乔治爵士尾随在后面。只用几分钟
            便知道炸弹计划并不在那儿。
              惊愕难信,三个男人回到办公桌,又一次翻那堆纸。
              “上帝啊!”梅菲尔德说,“它们不见了!”
              卡莱尔先生叫道:
              “这怎么可能!”
              “有谁来过房间?”部长狠狠地问。
              “没人,根本没人。”
              “瞧这,卡莱尔,文件不会自己消失在空中。有人拿走了它们。范德林太太
            来过吗?”
              “范德林太太?没有,先生。”
              “我相信。”卡林顿说。他嗅了嗅空气,“她要来过你闻得到。她的香水。”
              “没人来过,”卡莱尔坚持,“我不理解。”
              “听着,卡莱尔,”梅菲尔德勋爵说,“振作起来。我们要追查到底,你肯
            定计划原先在保险箱里?”
              “我肯定。”
              “你确实看见它们了?还是你只是相信它在其中?”
              “不,不,梅菲尔德勋爵,我看见它们。我把它们放在桌子最上面。”
              “那么,你说没人来过,你离开过房间吗?”
              “没有——啊,离开过。”
              “啊哈!”乔治爵士叫道,“这下可明白了!”
              梅菲尔德勋爵厉声说:“到底什么原因……”
              卡莱尔打断了他。
              “正常情况下,梅菲尔德勋爵,当然我绝不会想到离开房间,丢下重要文件
            不管,可是我听到一声女人的尖叫——”
              “女人的尖叫?”梅菲尔德勋爵惊讶地问道。
              “是的,梅菲尔德勋爵。那让我非常吃惊,我听见它时正在整理桌上的文
            件,很自然

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的