八块小说网 > 推理电子书 > 玛普尔小姐5 寓所迷案 >

第42章

玛普尔小姐5 寓所迷案-第42章

小说: 玛普尔小姐5 寓所迷案 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            此,一个人不能自以为是。”
                “人性就是这样。”我阴郁地说。
                “完全如此。当然,还有亲爱的格丽泽尔达。”
                “但是克莱蒙特太太与此毫无关系,”梅尔切特插话道,“她是坐六点五十
            分的火车回来的。”
                “那只是她说的,”马普尔小姐反驳道,“一个人绝不能只根据别人说的话
            做出判断。那天晚上,六点五十分的火车误点了半小时。但是,在七点过一刻,
            我亲眼看见她出门到‘老屋’去。所以,可以推断,她一定是坐早一些的火车回
            来的,确实,她被看见,但也许您知道那一点?”
                她用询问的目光看着我。
                她的目光中的某种力量迫使我拿出了最后一封匿名信,就是我刚才打开的那
            封。信中详细地讲述了,在那关键一天的六点二十分,格丽泽尔达被人看见从后
            窗离开劳伦斯·列丁的小屋。
                当时,我一言不发,心中布满团团疑云。我曾经陷入一场噩梦:在劳伦斯与
            格丽泽尔达之间有一段旧情,普罗瑟罗知道了此事,他决定让我知道真相,而格
            丽泽尔达狗急跳墙,偷来手枪,杀人灭口。正如我所说的,只是一场噩梦,但在
            漫长的几分钟内,却罩着一层可怕的现实的外衣。我不知道,马普尔小姐是否在
            略略暗示这一切。很可能是的。很少有什么能逃过她的注意。
                她微微点了一下头,将匿名信还给我。
                “整个村子都传遍了,”她说,“但确实看来有点令人难以置信,不是吗?
            尤其是,在审理时,阿切尔老太太发誓说,在她中午离开小屋时,手枪还在。”
                她停了一会儿,又继续说:
                “但是,从这里开始,我就非常怀疑了。我想说的是——我认为这是我的责
            任——把我对整个谜案的解释告诉你们。如果你们不相信,哦,我也尽了最大努
            力了。尽管如此,在我说出真相之前,我所抱的那番十足的自信差点叫可怜的豪
            伊斯先生丢了性命。”
                她又停下来,当她重新开始说话时,她的声音有了一种不同的语调,不像那
            样充满歉意,而是更加肯定。
                “我来谈谈对真相的解释。到星期四下午为止,犯罪已经被周密地策划好
            了,包括每一个细节。劳伦斯·列丁先来拜访牧师,但他是知道牧师外出的。他
            随身带来手枪,然后藏在窗户旁架子的花盆里。当牧师进来时,劳伦斯解释说,
            他来访的目的是告诉牧师,他决定离开了。在五点三十分,劳伦斯·列丁从北门
            给牧师打电话,装出一个女人的声音。您记得,他是一个多么出色的业余演员。
                “普罗瑟罗太太与她的丈夫刚出门到村子里去。有一件非常奇怪的事(不过
            碰巧没有人那样想),普罗瑟罗太太没有带手提包!对一个女人来说,确实是一
            件最不同寻常的事。刚好六点过二十分的时候,她经过我的花园,并停下来与我
            谈话,以便给我一个机会来注意到她没有带枪,还可以注意到她很正常。您瞧,
            他们知道我是个爱观察的人。她绕过房子的墙角来到书房的窗户。可怜的上校正
            坐在写字台旁,给您写信。我们都知道,他是聋的。枪放在花盆里等她去取,她
            取出手枪,来到他的身后,射穿了他的脑袋,然后丢下枪,闪电般跑出来,经过
            花园来到画室。几乎每个人都会发誓说,不可能有时间!”
                “但枪声又是怎么一回事呢?”上校问道,“您没有听到枪声吗?”
                “我相信,有一种叫做马克西姆消音器的发明。我是从侦探故事里了解到
            的。我纳闷,那位朋友克拉拉听到的喷嚏声其实就是枪声,这很有可能。但没有
            关系。列丁先生在画室门口迎候普罗瑟罗太太。他们一起进去的,哦,人性就是
            这样,恐怕他们知道,直到他们再出来,我才会离开花园!”
                我从未像现在这样喜欢马普尔小姐,她对自己弱点的看法很幽默。
                “当他们出来时,他们的神态欢快而又自然。但就在这里,他们实际上犯了
            一个错误。因为如果他们真像他们说的那样道了别,他们的神态就会大不一样。
            但您瞧,这就是他们的弱点。他们简直不敢流露出任何惊慌不安。在后来的十分
            钟里,他们用心地为自己提供不在现场的证据。最后,列丁先生到了牧师寓所,
            尽可能晚地离开那里。他也许看见您从远处的小路走来,并能精确地估计时间,
            他拾起手枪和消音器,将那封假信留下来,信上的时间是用不同的墨水显然也是
            不同的笔迹写的。在假信被识破时,这看起来就会像是想怪罪于安妮·普罗瑟罗
            的笨拙的企图。
                “但是,当他把信放在桌子上时,发现了普罗瑟罗上校已经写好的信,这是
            出乎他的预料的。他是个非常聪明的年轻人,看到这封信可能对他很有用,于是
            就带走了,他将闹钟的指针拨到与这封信相同的时间,他其实是知道闹钟快一刻
            钟的。相同的用意——企图怪罪普罗瑟罗太太。然后,他离开了,在大门外碰到
            您,并装出一副失魂落魄的样子。像我说的,他确实非常聪明。一个犯了罪的凶
            手会极力怎样做呢?当然是装出若无其事的样子。列丁先生反而没有那样做。他
            取下消音器,但带着手枪走进誓察局自首,此举非常可笑,却欺骗了每一个人。”
                在马普尔小姐对案情的叙述中,有某种魅力。她带着如此的自信,以至我们
            两人都感到,这件谋杀就是以这样的方式进行的,而不可能以另外的方式进行。
                “灌木丛里的枪声是怎么一回事呢?”我问道,“那就是您今晚刚才说的巧
            合吗?”
                “哦,亲爱的,不!”马普尔小姐急速地摇摇头。“那枪声绝不是一个巧
            合,恰恰相反,应当让人们听到枪声,这是绝对必要的,否则,对普罗瑟罗太太
            的怀疑就会继续下去。列丁先生是怎样安排的,我还不太清楚。但我知道,如果
            您用重物砸在苦味酸上面,它就会爆炸。亲爱的牧师,您一定记得您在灌木丛里
            的一块地方碰到列丁先生,他手中拿着一块大石头,后来,您在那里拣到那块晶
            体。男人们是精于谋划的,他将石头放在晶体上,然后装上导火线,我是说火
            绳。火绳要经过大约二十分钟后才燃尽,所以,到大约六点三十分时才会发生爆
            炸,这时,他和普罗瑟罗太太已经走出了画室,处在众目睽睽之下。一个非常安
            全的玩意儿,因为后来在那里会留下什么?一块大石头而已!但即使那块石头,
            他也想法要弄开,这时您碰到了他。”
                “我相信您是对的!”我喊道,回忆起那天劳伦斯开始看到我时的惊慌。当
            时,这好像很自然,但现在……
                马普尔小姐似乎看出了我的心思,因为她老谋深算地点点头。
                “是的,”她说,“刚好那时碰上您,一定使他震惊不小。但他很好地掩饰
            过去,假装说是带来送到我的花园的,只是——”马普尔小姐突然变得语气肯
            定。“我的花园需要的不是这种石头!这就使我回到正确的思路上来!”
                在这段时间里,梅尔切持上校像一个发呆的人般坐着。现在,他露出苏醒的
            迹象。他喷了一两声鼻息,迷惑地擤擤鼻涕,然后说道:
                “好家伙!嘿,好家伙!”
                此外,他没再说什么。我想,他像我一样,被马普尔小姐结论的令人信服的
            逻辑性折服了。但是,当时他还不愿意承认这一点。
                相反,他伸手拣起那封揉皱的信,厉声问道:
                “很好。但您怎样解释豪伊斯这个家伙呢?喔,他确实打来电话要坦白。”
                “是的,巧就巧在这里。无疑,是由于牧师的布道。您知道,亲爱的克莱蒙
            特先生,您确实做了一次非常精彩动人的布道。豪伊斯先生一定被深深打动了。
            他再也忍受不下去了,感到他必须把挪用教堂基金的事坦白出来。”
                “什么?”
                “是的,谢天谢地,就是那样才救了他的命。(因为我希望并相信他得救
            了。海多克医生是如此聪明)在我看来,列丁先生保留了信(这样做很危险,但
            我想他一定是将信放在某个安全的地方),等待时机,直到他打定主意把信用在
            谁的身上。他很快就决定了,用在豪伊斯先生身上。我得知,他昨夜与豪伊斯先
            生回到这里,与他呆了很长时间。我怀疑,他那时将自己的一颗扁胶囊与豪伊斯
            的调换了,并将这封信偷偷放进豪伊斯睡衣的口袋里。这个可怜的年轻人将在全
            然不知的情况吞下致命的扁胶囊,在豪伊斯死后,他的事将会死无对证,人们会
            发现这封信,每个人都会轻易地得出结论,是他杀死普罗瑟罗上校,由于忏悔而
            自杀。我猜想,豪伊斯先生今晚吞下致命的胶囊后,一定发现了那封信。在他的
            惊慌失措中,这封信一定像一个怪物,并且,牧师的布道对他的影响还很强烈,
            这就一定迫使他全盘吐露真相。”
                “好家伙,”梅尔切特说,“好家伙!太精彩了!我——我——根本不相
            信。”
                他从未说过像这样的不能令人信服的话了。他自己听起来也一定如此,因为
            他接着问道:
                “您能解释另一次电话吗?就是从列丁先生的小屋打给普赖斯·里德利太太
            的那一次。”
                “啊!”马普尔小姐说,“那就是我所说的巧合了。亲爱的格丽泽尔达打的
            那次电话,或者是丹尼斯打的,我想是他们中的一人。他们听到了普赖斯·里德
          

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的