八块小说网 > 军事电子书 > 怒海争锋之极地征伐 >

第56章

怒海争锋之极地征伐-第56章

小说: 怒海争锋之极地征伐 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



点酒,就用这些绝妙的朗姆酒。然后要是可以的话,我想把军官们都叫来,我是说还剩下的那几个军官,把他们介绍给你认识。”

杰克微笑着,而同时帕尔莫打开了瓶塞;他心里高兴,不是因为想到他现在正准备说的话,而是因为想到斯蒂芬坐起来骂人了。朗姆酒倒进了椰子奶,搅匀了。杰克正色说:“在葡萄酒或者掺水淡酒里,甚至也许连啤酒里,都有某种几乎可以说是神圣不可侵犯的东西,那是水或者椰子奶所不具备的,所以在你我喝酒之前我来说这些话,是再合适不过了。我应该说你必须把你自己看成战俘。当然我不会走极端。比方说,我不会坚持要你今晚和我回到军舰上去,或者提其他类似的要求。没有手铐,没有脚镣。”——他面带微笑,尽管事实上“康斯替图欣”号把被俘的“爪哇”号水兵都上了手铐。“不过我认为我应该把事情说清楚。”

“可是,我亲爱的阁下,战争已经结束了。”帕尔莫叫道。

“我也听说了。”在短暂停顿之后,杰克说,他的声音里少了几分热诚。“可是我没接到任何正式的通知,而且你的消息来源也有可能弄错了。你是知道的,只有等到上级军官下命令,敌对状况才可以终止。”

帕尔莫再一次谈起了那艘英国捕鲸船,伦敦的“维加”号,它为他停了船,告诉了他和平的消息,给他看了在阿卡普科买的一份纽约报纸,上面登载着条约的事;他又谈起南塔凯特的那艘军舰,舰上军官和水兵们都把和平看作既成事实。他说得极详细,极认真。

“很明显,”他说,“我无法和二十八门大炮争辩,不过我希望,可以和指挥这些大炮的军官讲讲道理,除非他只关心流血和毁灭。”

“当然。”杰克说。“但是你肯定知道,就算是最仁慈的军官,也得履行自己的职责,而有时候他的职责会和他的感受非常相悖。”

“他当然也必须运用自己的辨别力。”帕尔莫说。“每个人都听说过,在和平条约签署之后很久,在偏远地方发生的悲惨屠杀;听说过每个有教养的人都会感到遗憾的死亡。军舰被击沉,烧毁,或者捕获,在无尽的拖延和损失之后,才得以归还。奥布雷,你难道没有看到,在这场悲惨不幸的战争已经结束的情况下,要是你利用武力上的优势,把我们带回欧洲,你的行为会在合众国里受到刻骨的怨恨,就像‘豹子’号向‘切萨匹克’号开炮那样?”

这是精明的一击。有一段时间,杰克还指挥过那艘倒霉的军舰呢,双甲板,五十门炮。他也知道得很清楚,他的一个前任,索尔兹伯利·汉富雷,曾经下命令索要皇家海军的一些逃兵,这些逃兵躲到了三十六炮的美国护卫舰“切萨匹克”号上。美国指挥官不愿意让别人搜索自己的军舰,于是“豹子”号的偏舷炮就朝它发射了三颗炮弹,炸死炸伤了舰上二十一个人。它成功地要回了一些逃兵,但这起事件几乎引发了战争,而且事实上,它让所有美国港口都对英国军舰关闭了。另外,对于大部分与此事有关的军官们——包括上将在内——来说,这起事件还意味着撤职。

“向‘切萨匹克’号开炮的时候,汉富雷舰长想来也没有逾越他法律上的权限。”帕尔莫说。“我不很清楚,我不是律师。而要是你把我们当成俘虏带到欧洲,你这样做想来也是严格遵守规定的。可你的对手是失去武装,遭遇沉船的人,我不觉得这样廉价的胜利,对你军队的荣誉会有很大意义,也不觉得它会给你很大的满足。不,阁下,我希望你做的,是运用你博大的辨别力,是把我们载到马尔盖萨斯群岛的华希伐去,那儿离这儿不到一百里格远,我有朋友在那儿,我和我的手下都可以独立谋生;或者,要是你不喜欢这样,那我希望你至少可以把我们留在这儿,再去告诉我们的朋友,他们可以在什么地方找到我们。因为我设想你现在会经过荷恩角回家,很近地路过马尔盖萨斯群岛。虽然因为飓风的原因,我们食物短缺,但我们还是可以在这儿坚持一到两个月。请你考虑一下,阁下;我恳求你仔细考虑。同时让我们为马图林大夫的健康干杯。”他正说着,一个庞大的闪电照亮了他焦急的脸。

“我全心全意地为此干杯。”杰克说,随后喝光了椰子壳里的椰奶,站起身来。“我得回军舰上去了。”

漫长而猛烈的雷鸣声淹没了帕尔莫舰长回答的开始部分,不过杰克还是听到“……应该早些告诉你……九十个小时的洪水,在水道里没办法逆水行船。恳求你接受这张床。”帕尔莫指了指盖着帆布的一堆树叶。

“谢谢你,可是我应该去探问马图林的情况。”杰克说。

在离开树林的时候,他朝暗礁白线以外的海面眺望,搜索“惊奇”号的锚位灯,而在眼睛习惯了黑暗之后,他终于看见灯光在西面很低的地方,像一颗下沉的星星。“我肯定莫维特擦热过他的缆索。”他说。

游艇已经被拖到远高出高水线的地方,被翻了个底朝天,用折断的椰子树干支撑着,成了一间低矮而宽敞的屋子。在月光下,它的铜板包底闪耀着光芒。而从船舷下面,十多支烟斗冒出的辛辣烟雾正飘向背风的方向。邦敦在稍远的地方来回踱步等着他。“糟糕的天气,阁下。”他说。

“是啊。”杰克说,他们两人都凝视起月亮来,月光不时透过翻卷飞驰的云层,不过在地面上,还只有变幻不定的柔风。“看上去很像以前的复杂情况。你也听说了九个小时的海潮,我猜。”

“是的,阁下。我从帐篷回来的时候,一个非常讨厌的家伙赶上了我。他是一个英国人,就是他告诉我的。还说他以前是‘赫米翁’号上的人,还说在‘诺尔福克’号上,除了其他逃兵,还有二十来个原先‘赫米翁’号上的人。说要是你可以保证他的安全,保证他得到奖赏,他会把他们指认出来。他们看见‘惊奇’号都害怕得要死——一开始还以为是艘俄国船,还欢呼呢,后来看清楚了,都害怕得要死。”

“想不到他们都害怕了。你是怎么对这个‘赫米翁’人说的?”

“我告诉他我会转告你的,阁下。”

闪电在四处闪烁起来,把天空从一边到另一边彻底地照亮了,还照亮了一团宽阔坚实的黑云,黑云正从东南方向飞快地越过天空。两个人都跑去躲雨,但还没等杰克跑到棚屋,大雨的墙就赶上了他,把他浑身淋透。怀着可笑的谨慎,他静静地打开门,又关上门,浑身滴着水站在棚屋里面,而同时降水尖厉的呼啸以及雷电的轰鸣充满了外面的世界。马丁在带灯罩的灯笼旁边读着一本书,他同样荒谬地把手指放到嘴唇边,指了指斯蒂芬。斯蒂芬侧身蜷伏着,安详、自然,间或还露出微笑。

虽然整晚狂风暴雨大作,但整个晚上他都在沉睡。在杰克的记忆里,还没有哪次暴风雨比得上这次,而且这次的声音也更大。这是因为,早晨一点钟,随着一声突兀的尖啸,大风真正开始的时候,风不仅呼啸着穿过一艘船的桅杆和索具,而且还呼啸着穿过整个岛上剩余的大树和灌木。而滔天的拍岸碎浪,和以前相比方向更加朝北,它产生了同样宏大的低音。这种低音,更多的是用整个身体感受到的,而不是透过尖啸的大风、透过树干倒载葱落地的巨响真正听到的。

在一阵特别狂暴的大风中,棚屋里回荡起锤击般的声响。“那是什么声音?”马丁问道。

“是椰子果。”杰克说,“感谢上帝,兰姆把屋顶做得这么结实。有这样大的风,椰子果可以砸得死人。”

在椰子果的声响中,在黎明第一丝昏暗的光线中,斯蒂芬一直沉睡着,但等太阳升起、暴风雨暂时平息,他睁开了一只眼,说道:“早上好,杰克。”接着又闭上了眼。

杰克和先前同样谨慎地爬出了门,进入一片被狂风摧折的、遍地流水的风景。在没过脚踝的水里,他匆忙赶到了海滩,发现游艇仍旧还在原地,在那儿。他站在一棵断树宽阔的树干上,倚靠着另一棵尚未折断的椰子树,用袖珍望远镜搜索起白茫茫的、被撕扯成碎片的海洋。他来回扫视着海平线,直到海涌的每一条沟槽重新变成峰脊,远远近近,向南向北,但海上一艘船也没有。

第十章

从墙上的小孔,可以俯瞰大雨冲刷着的一片水面,那是从西边接近岛屿的必经之路,“惊奇”号也许最终会在那儿出现。杰克的眼睛一刻也没有离开过那个小孔,他说:“我想起了两个念头。一个念头是:比来比去,总的来说我还没在哪次执行任务的时候,碰到过这么坏的天气。”

“连那条可怕的‘豹子’号也算在内?”斯蒂芬问道。“我好像还记得,风那么大,巨浪滔天……”他还记得南极那个陆地围绕的遥远海湾,他们曾经在那儿呆过好几个星期停泊整修。他们和信天翁、鲸鱼鸟、硕大的海燕、蓝眼睛的鸬鹚以及各种各样的企鹅为伍,所有这些鸟都很驯顺,不害怕人手的触摸。

“‘豹子’号那次确实很厉害,”杰克说,“还有我在‘纳木尔’号的那次,也是一样。那时候我还是个候补生,我们是去护送白芷葡萄酒贸易的。我和我的同伴刚刚把冰化成水,在清水里洗了头,互相编好了辫子——你知道,我们过去都把头发留得很长,那时候的水兵都一样,不到行动的时候,不把头发扎起来——刚编好辫子,就接到命令,所有人都得上去收缩帆篷。大风夹着又密又硬的冰雹,从东北偏北方向吹来。我在桅杆上帮着收紧大一接帆的帆篷,那可真是难弄,因为有一根缆索脱开了,一下子被吹到背风的方向——我一直坐在迎风的桁端上。不管怎么说,我们最后总算完成了,正准备吃饭的时候,我的帽子飞走了,我听见耳朵背后喀嚓一声,帽子把我的猪尾巴拉断了。它冻得硬邦邦的,从中间断成了两截。斯蒂芬,我发誓,它绝对像根干燥的棍子一样断掉了。他们从甲板上把它捡了起来,我就留着它,准备送给那时候我喜欢的一个姑娘,她住在庞贝的凯柏尔山丘,我还以为她会喜欢呢;可是她并不喜欢。”他停顿了一下。“你明白吗,它湿透了,所以冻了起来。”

“我觉得我可以理解。”斯蒂芬说。“可是,我亲爱的,你是否有点离题了?”

“我要说的是,就算其他暴风雨可能更加猛烈,但持续的时间都不长,要是单单论起纯粹的暴风雨,纯粹的降雨量,我几乎要说暴风雨的体积,这次任务得了头奖。我想起的另一个念头是,”他转过头来说:“和一个满脸胡须的人说话是极其别扭的,你看不出他在想什么,不知道他说话的用意,不知道他是不是在撒谎。有些戴蓝眼镜的人,和他们说话也差不多一样。”

“我毫不怀疑,你是在说帕尔莫舰长。”

“正是这样。前一阵,我们和马丁、科尔曼挤在一起,你又身体不好,我一直没想提起他。”前一阵指的是连续三天的极端猛烈的暴风雨,暴风雨的间歇几乎从没有超过一小时,他们只好躲在棚屋里。现在风势已经减弱到八级强风,而且虽然又开始下雨,但已经不像先前大暴雨的时候那样,让人窒息、让人睁不开眼睛。而大家也都已经开始在岛上爬来爬去,采集砸烂了的面包果,特别是采集籽像栗子一般大的那种面包果,还采集椰子,虽然椰子壳很硬

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的