八块小说网 > 名著电子书 > 论法的精神 >

第40章

论法的精神-第40章

小说: 论法的精神 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




受到选派,甚至由于自己的恐惧,而老是把自己看得十分有理。

亨利八世时,如有贵族被控告,习惯上由贵族院选出的一些委员进行审

判。用这个方法,要杀多少贵族就杀多少。

⑥狄欧尼西乌斯·哈利卡尔拿苏斯:《罗马古代史》,第

6卷。

①普卢塔克:《夫里乌斯·卡米路斯传》,第

18章。

②见本节以下第

22章第

22 节。

③十二铜表法后

120年。“这年对罗马平民来说,好象是新的自由的开始,这也是被害的人所希望的。”

见狄特·李维:《罗马编年史》,第

8卷,第

28章。

④ “负债人的财产,不害其身。”见同上书。

⑤罗马

465年。

⑥即布劳蒂乌斯的犯罪事件。他企图污辱维都利岛斯。瓦列利乌断·马克西穆斯:《著名作家言行录》,



8卷,第

1章,第

9条。我们不应当把这两件事混淆起来。二者的人物不同,时间也不同。

⑦参阅狄欧尼西乌斯·哈利卡尔拿苏斯的一个残篇,在《道德与邪恶选录》内;狄特·李维:《史略》,



11卷;佛兰舍谬斯:《补篇》,第

11卷。

第二十三节君主国的密探

第二十三节君主国的密探



141?好的君主通常不用密探。一个人遵守法律,他就

已经尽了对君主的义务。至少,他的住宅应孩是他的庇护所,而他的其他行

为也应该得到安全保障。密探的事情如果真正能够由诚实的人去担任的话,

那末这种事情也许可以容忍,但是密探这种人必然是丑恶的,所以我们可以

断言,这种事情也必然是丑恶的。一个君主应该以诚实、直爽、信任去对待

他的臣民。一个君主充满焦虑、疑惑和恐惧,就象一个演员在扮演角色时感

到侷促不安一样。如果君主看到法律一般发生效力,受到尊重,他就可以认

为自己是安全了。一般人的作风向他保证一切个人的作风。但愿君主无所畏

惧!他不能想象,人们是如何必然地要爱戴他。啊!人们为什么不能爱君主

呢?几乎一切恩泽都以君主为泉源。几乎一切刑罚都算在法律账上。君主总

是仅仅以安详的面貌出现于老百姓面前。他的光荣,我们分享;他的权力,

支撑着我们。人们信任君主;当大臣偿拒绝给与什么东西的时候,人们常常

这样想:要是君主的话是会给与的。这就是人们爱君主的一个证据。即在公

共灾害发生的时候,人们也绝不责难君主本身,而埋怨他不知道,或是埋怨

他受到了腐败的人们的包围。老百姓说:“要是君主知道的话!”这类言词

是一种祈求,是人们对君主有信任的证据。

第二十四节匿名信

鞑靼人必须在箭上记上他们的名字,使人们知道箭是从谁的手射出的。

马其顿的菲利普在围攻一个城市时受伤;人们发现掷枪上写着:“阿斯德给

菲利普这个致命的一击。”①如果有人为着公共的利益而控告他人,他将不向

君主而向官吏控告。君主容易有偏见,官吏则有法律条文;这些法律条文仅

仅对诬告者是可怕的。如果控告人不愿意使法律施行于他和被告人之间,那

就证明他有原因惧怕法律。我们所可能给他的最低限度的处罚,就是完全不

相信他。除了案情急迫,无法忍受普通裁判程序的延宕并且与君主福利攸关

的场合之外,人们是不应理睬这种控告的。在理睬的场合,我们可以认为控

告者是极不得已才不保持沉默而说了话的。但是在其他场合,我们就应该和

君士垣丁帝一样地说:“一个人有仇敌,而没有人出面控告他,这个人是不

应该受到我们怀疑的。”②

第二十五节君主国的统治方法

君主的威权是一种巨大的动力,应该能够毫不喧嚣地运用自如。中国人

夸耀他们的一个皇帝,说他象天一样地统治着,也就是说,以天为典范。

在一些场合,君权要适用到它的极限;在另一些场合,适用刚应有限制。

行政的妙处,乃在于十分懂得在不同的情况下应使用哪一部分权力,而且宽

猛得宜。

在我们的备君主国中,人民认为政府是克仁的,这就是一切幸福之所寄。

①普卢塔克:《道德著述:一些罗马、希腊故事的比较》,第

2 卷,第

487页。

②《提奥多法典》第

6条“关于冒人的匿名帖”。

一个极笨拙的大臣老是告诉你,你是奴隶。但如果你真是奴隶的话,他应该

想法子让你不知道你是奴隶。他所应对你说或给你写的,只能是:“群主不

愉快”。“君主感到惊奇”。“君主将安定秩序”这些语气缓和的词句。在

发号施令时,要有某种程度的平易轻松。因为君主应该进行鼓励,而进行恐

吓的应该是法律

一个极笨拙的大臣老是告诉你,你是奴隶。但如果你真是奴隶的话,他应该

想法子让你不知道你是奴隶。他所应对你说或给你写的,只能是:“群主不愉快”。“君主感到惊奇”。“君主将安定秩序”这些语气缓和的词句。在发号施令时,要有某种程度的平易轻松。因为君主应该进行鼓励,而进行恐

吓的应该是法律。

第二十六节君主国的君主应该易于接近

这点从反面去看,要清楚得多。

裴里说②“沙皇彼得一世发布了一道新敕令,禁止人们直接向他提出请

求;人们必须先(,) 向他的两个官吏提出。在法官拒绝裁判的场合,人们就可以

向皇帝提出请求,但如果请求是错误的话,请求人应丧失生命③。从那时起,

没有人给沙皇提出请求了。”

第二十七节君主的善行

君主的善行和法律同样有益于自由。君主和法律一样,可以使兽变成人,

使人变成兽。如果他喜爱启由性格的话,则普天之下的人都将成为他的臣民。

如果他喜爱卑鄙性格的话,则天下人都将成为他的奴隶。如果他愿意知道统

治的伟大艺术的话,就应该以荣誉与品德为重,鼓励个人的成就。有时候,

他甚至可以垂青天才的人物,绝不应该害怕那些被称为有成就的人和他竞

争。他如果喜爱他们,他便和他们平等了。他应该获取人心。不要抑制。。 142

人们的精神。他要使自己孚众望。臣民中最微小的人们爱戴他的话,他也应

当感到喜悦;他们永远是人。老百姓很少需要人们的尊敬,所以应该受到尊

敬。君主和老百姓之间存在着无限的距离,这使老百姓很不容易来打扰君主。

君主对恳求要宽施;对要求要坚拒。他要做到老百姓满意他的拒绝,朝臣满

意他的恩宠。

第二十八节君主须尊重巨民

君主对于戏言应该极端谨慎。戏雪适中可以取悦于人,因为它是与人亲

近熟识的途径;但是尖刻的玩笑出自君主之口,较出自臣民中最微小者之口,

远为不可,因为惟有君主能够随时给人致命的伤害。

君主更不应当对他的臣民进行明显的侮辱。设立君主,为的是进行赦免,

进行刑罚;绝对不是为了进行侮辱。

如果君主侮辱他的臣民的话,则他比土耳其人或俄罗斯人对待他们的臣

民要残忍得多了。当上耳其人和俄罗斯人进行侮辱的财候,他们贬抑了人而

不损坏他的荣誉;但是我旧的君主贬抑了人又损坏他的荣誉。

亚洲人把君主的侮辱看做是一种家长式的恩惠的施与。这是亚洲人的成。。

①塔西陀说,涅尔瓦增加了帝国的轻松气氛**。**有人指出,塔西铊的最好版本写的不是“帝国的轻松气



facllitatemim…perii”,而是“帝国的宰福

felieitatemimperii”。——译者

②《大俄罗斯的现状》,1717 年巴黎版,第

173页。

③甲乙本作:“。。请求人则处死刑。”

见。我们欧洲人在感到侮辱的残酷之外,又感到终生的耻辱不能洗雪而失望

见。我们欧洲人在感到侮辱的残酷之外,又感到终生的耻辱不能洗雪而失望

敢的推动力的臣民,就应当感到无比喜悦。

我们还能记得,有些召主因侮辱臣民而招来灾祸。我们还能记得凯烈亚

143、太监纳尔塞斯和茹利安伯爵的报复;我们还记得孟亨利三世终生为难。

第二十九节专制政体下可给与人们少许自由的民事法规

虽然专制政府,从本质来说,到处都是一样,但是环境、宗教的意见、

成见、被采用的范例、思想的倾向、习惯、风俗等等的不同都可以使它们之

间产生极大的差异。

在专制政府之下,建立某一些观念是好的。因此,中国人把君主看做是

人民的父亲;当阿拉伯帝国的初期,君主是帝国的宣教师①。

有本圣书做规范是方便的,如阿拉伯人的《可兰经》、波斯人的佐罗亚

斯特的经典、印度人的《吠陀经》和中国人的经典。宗教法典补充民事法典

之不足,并给专横权力划定范围。

遇有疑难的案件,法官征殉宗教的牧师们的意见,这个做法并不坏②。所

以在土耳其,卡笛(法官)征询暮勒(法师)

144的意见。如果遇到应判死刑

的案件,一个好办法也许是由特殊法官一一如果有这么一个法官的话一一征

询总督的意见,这样民事的和宗教的权力更进一步受到政治权威的调节而趋

于宽和。

第三十节续前

父亲获罪要连坐儿女妻室。这是出自专制狂暴的一项法条。这些儿女妻

室不当罪人就已经够不幸了。然而君主还要在他自己与被告人之间放进一些

哀求者来平息他的愤怒,来光耀他的裁判。

马尔底维亚人有一个良好的习惯①,就是淌使有贵族获罪,他便天天去朝

见国王,一直到重受恩宛为止;他呆在朝廷就已足以息灭国王的愤怒了。

在某些专制的国家,人们认为向君主为获罪的人求情是对君主的不敬②。

这些国家的君主似乎是在尽一切努力,把仁慈这种品德抛弃。

阿加底乌斯和火诺利乌斯,在我已谈得很多③的那项法律④里宣布,他们

绝不宽恕任何敢于在君王面前为罪犯哀求的人。这项法律是极端恶劣的,因

为它就是在专制政府之下也是同样恶劣的⑤。

①即“哈里发”。

②《鞑靼史》,第

3篇,第

277页附注。

①见佛兰西斯·比拉尔:《旅行记》。

②从沙尔旦的记述来看,就象在现在的波斯一样,这个习惯是十分古老的。普罗哥比乌斯说:“人们把卡

瓦德斯关进了遗忘的城寨。法律禁止人们谈到那些被囚禁的人,甚至不许说出他们的名字。”

③本草第

8节。

④《茹利安法典》,第

5条。

⑤佛烈德利吃抄袭这项法律,把它放进那不勒斯的宪法第一篇里去。

波斯准许人随意出国。这是很好的惯例。与此相反,不许人们随意出国

的惯例,是渊源于专制主义的。专制主义把臣民当做奴隶看待

波斯准许人随意出国。这是很好的惯例。与此相反,不许人们随意出国

的惯例,是渊源于专制主义的。专制主义把臣民当做奴隶看待,出国的人则

被看做是逃走的奴隶。虽然如此。波斯的惯例对于专制主义本身却是一桩极

好的事。因为害怕债务入选遁或

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2

你可能喜欢的